الشيخ الأميني ( مترجم : واحدى )
399
الغدير ( فارسى )
- به دستاويز مهرش چنگ زن تا از گمراهى و سرگشتگى بر كنار مانى . - راه جهالت مپوى ، هواى او از سر منه و با دشمنانش ره آشتى مجوى . - آن كه از راه مهرش به در شد ، با مشرك كافر برابر شد . - دوزخ سوزان شعلهور است ، تولّا و تبرّا برات آزادى است . - بر حذر باش كه بر خاك هلاك نيفتى ، آن هنگام كه چون زادهء « سلمى » و « صهّاك » با سالار مؤمنان درافتى . - چون حق و باطل مشتبه ماند ، بر حلّال مشكلات على اعتماد كن . - والاترين مردان ، جفت والاترين زنان ، اصل و فرعى پاك و طيب و طاهر . - به دامن نسل پاكش پناه گير و از شر دروغزنان گمراه در امان باش . - از در اين خاندان سوى ديگر مپوى و ديگران را انباز و همتا مگير كه خسارت دنيا و دين همين است . - اينان چراغهايى در تاريكىاند ، هركه خواهد راه يابد و دستاويزى محكماند ، هركه خواهد چنگ يازد . - رهبرانند ، و چون هلال تابان راه گمگشتگان را روشن نمايند . - راه صراط مستقيم ايشانند ، با مهر و ولايشان بينى دشمن را به خاك بركش . - پيشوايانند و پيشوايى جز آنان نيست ، بگذار تيم و عدى هرچه خواهند گويند . - اى امت سرگشتهء گمراه ! مرشد خام ترا به راه ضلالت كشيد . - خائنى كه امين مردم شناختى ، حق امانت آنان را ضايع و مهمل گذاشت . - از آن دم كه زين بر پشتت نهاد ، به راه كجت برد و بالگام نيرنگ و فريب مهارت كرد . - دنبال راهش را گرفتى ، دين پوشالىات را فروختى و درهمى ناچيز از دنياى دون برگرفتى . - فرمانش بردى و فرمان محمد پس پشت نهادى و سفارش او را دربارهء وصى از خاطر ستردى . - آن را كه رسول حق ، صالح نشناخت ، به رهبرى برگزيدى ، زيرا دنبال هواى نفست را گرفتى .